Intersecciones: Ciencia y traducción en el mundo hispánico
Los próximos 6 y 7 de mayo se celebrará en Verona el
encuentro
"Intersecciones: Ciencia y traducción en el mundo
hispánico".
El programa es el siguiente:
6 de mayo:
9.30 – Apertura Roberta Facchinetti (Directora del Departamento de
“Lingue e Letterature Straniere”, Università degli Studi di Verona)
/ Matteo De Beni (Università degli Studi di Verona)
10.00 – Botánica, traducción y lexicografía
Antoni Nomdedeu Rull (Universitat Rovira i Virgili) Botánica y
lexicografía en el siglo XVIII: diccionarios tournefortianos y diccionarios
linneanos
Teresa Gil García (Universidad Complutense de Madrid) Tecnicismos
en los primeros vocabularios bilingües español-italiano (siglos XVI y
XVII)
11.30 – Saberes científicos y patrimonio bibliográfico antiguo
Oreste Trabucco (Università degli Studi “Suor Orsola Benincasa” di
Napoli) Filologia e ittionimia: il Nomenclator aquatilium animantium di
Gesner
Alejandra Ulla Lorenzo (University College Dublin) «Iberian Book
Project» (1450-1650): sobre los usos del catálogo en el estudio del libro
científico antiguo
Paola Calef (Università
degli Studi di Torino) «Las cosas aromáticas que son para el corazón». La
ricetta medica del codice dantesco di Santillana
14.15 – El viaje del
texto científico hacia y desde la España ilustrada
Natividad Gallardo San
Salvador (Universidad de Granada – Grupo “El léxico del español en su
historia”) y Carmen Navarro (Università degli Studi di Verona – Grupo “El
léxico del español en su historia”) El papel de la traducción en la difusión de
los saberes científicos en el siglo XVIII español
Elena Dal Maso, Elisa
Sartor y Matteo De Beni (Università degli Studi di Verona – Grupo “El léxico
del español en su historia”) La traducción de tratados científicos de la
Ilustración española: algunos casos ejemplares
15.45 – Entre ciencia y
literatura
Antonella Cancellier
(Università degli Studi di Padova) Comunicare la scienza tra epistemologia,
etica e segno poetico: Poemas químicos. Un poema sobre cada elemento di Mario
Markus
Marco Paone
(Universidade de Santiago de Compostela – Università degli Studi di Perugia) y
Lorena Paz López (Universidade de Santiago de Compostela) El desafío de la
traducción científica en el ámbito literario: Tiempo de silencio de Luis
Martín-Santos
16.45 – Presentación del
volumen: De los descubrimientos a las taxonomías. La Botánica y la Zoología en
la lengua española del Renacimiento a la Ilustración. Cecilio Garriga
(Universitat Autònoma de Barcelona)
Jueves 7 de mayo
9.00 – Visita libre del
Museo Civico di Storia Naturale
10.15 – Traducción,
divulgación científica y enseñanza
Julia Pinilla Martínez
(Universitat de València - IULMA - TRADCyT) Ciencias naturales, enseñanza y
traducción
Maria Amalia Barchiesi
(Università degli Studi di Macerata) Apuntes para una semiótica de los textos
científicos divulgativos en lengua española
11.45 – Noticias de las
Indias
Luis Pablo Núñez (Grupo
«Español, lengua de la Ciencia», CSIC – Grupo CHER, Université de Strasbourg)
Tradición y traducción de los textos botánicos: mapa geográfico y cronológico
de las obras botánicas en Europa. El caso de la difusión y recepción del Tractado
de las drogas (1578) de Cristóbal de Acosta
Elisabetta Paltrinieri
(Università degli Studi di Torino) Dal cacao ai peperoni: traducenti e
ri-traducenti europei di realia/prodotti messicani attraverso il primo trattato
sulla natura e le qualità del cioccolato
Dora Mancheva
(Université de Genève) De las cosas que se traen de las Indias Occidentales y
que sirven de uso a la filología
14.30 – La traducción en
imágenes de elementos científicos
Peter Mason
(investigador independiente) El rol de las Canarias en la traducción visual del
Nuevo Mundo para el Viejo Continente
Francesc Rodríguez y
Cecilio Garriga (Grupo NEOLCYT - Universitat Autònoma de Barcelona)
Ilustraciones de la ciencia en la lexicografía española
Para más detalles:
Un cordial saludo.
Cecilio Garriga
------------------------------------------------------------------
Cecilio Garriga
Escribano
Departament de Filologia
Espanyola
Universitat Autònoma de
Barcelona
Campus de la UAB,
Edifici B
08193 Cerdanyola del
Vallès (Barcelona)
Tel.: 935811733 /
935638083
e-mail: Cecilio.Garriga@uab.cat